Мексика расположена в южной части Североамериканского континента. Это значительное по площади (1,9 млн км²), густонаселенное (более 133 млн чел.) и мультикультурное государство, жители которого называют себя mexicanos (мексиканцы), но на каком языке говорят в Мексике — об этом читатели узнают из этой статьи.
История испанизации коренного населения Мексики
С 1517 г. началось завоевание Мексики европейцами с целью получения природных богатств за счет эксплуатации аборигенов. Первые испанские колонизаторы изучали коренные диалекты, чтобы наладить контакт с местным населением. Испанский монарх Филипп II объявил, что науатль (Мексика) — язык испанских колоний. Однако Карл II в 1696 г. взял курс на испанизацию коренных народов и разрешил им говорить только по-испански.
После многолетней борьбы (с 1810 г.) страна получила статус независимой Мексиканской империи (1821 г.), а затем — федеративной республики (1823 г.), но военные действия продолжались десятки лет:
- 1835–1845 гг. — часть территорий пожелали выйти из состава федерации;
- 1846 г. — вторжение войск США;
- 1854—1860 гг. — революция, гражданская война;
- 1861 г. — интервенция военной коалиции (Великобритания, Франция, Испания);
- 1864–1867 гг. — в стране вновь установилась монархия.
ИНТЕРЕСНЫЙ ФАКТ. Император Второй монархии Максимилиан I — единственный правитель, который интересовался, на каком языке разговаривают в Мексике коренные жители, учитывал их нужды и предпринимал действия по сохранению языкового наследия аборигенов.
В 1820 г. на индейских наречиях говорили 60 % мексиканцев, к 1889 г. — только 38 %. Правители ХХ в. не заботились о развитии малых народов, индейских школьников наказывали за использование родного наречия, и к концу XX в. число носителей коренных диалектов сократилось до 6 %.
На каком языке говорят в Мексике
По данным статистики можно судить о том, на каком языке говорят в Мексике чаще всего:
- 92,7 % населения знают только испанский;
- 5,7 % — владеют испанским и каким-либо индейским наречием;
- 0,8 % — владеют только индейским диалектом.
Население мексиканских штатов, расположенных близ границы с США, говорит по-английски. Незначительное число жителей говорит на немецком, арабском, французском, китайском и др., в основном это иммигранты и члены языковых общин.
Мексиканский испанский язык
Мексиканский вариант испанского — национальный язык Мексики — сформировался на базе европейского аналога XVI—XVII вв., завезенного в страну конкистадорами, но развивался изолированно под влиянием индейского многоязычия и как будто застыл во времени.
Основная особенность мексиканского испанского — наличие архаичных слов и оборотов, которые современные испанцы в своей речи уже не употребляют и встречают их лишь в классической испанской литературе XVI—XVII вв.
Кроме того, мексиканцы при чтении букв Z и C не употребляют межзубный звук [θ], который стал фонологической особенностью кастильского испанского. Буквы S, Z, C в Мексике произносят одинаково, сходно с русским звуком [c].
Современная языковая литературная норма и официальный язык в Мексике основываются на том варианте мексиканского испанского, на котором говорят жители столичного округа Мехико.
ИНТЕРЕСНЫЙ ФАКТ. На лексику мексиканского испанского повлияли индейские языковые семейства, подарив ему множество индеанизмов (по большей части из науатль), которые обозначают растения и животных: аguacate (авокадо), сacao (какао), сoyote (койот), сhile (индейский перец), tomate (зеленый помидор) и др.
Мексиканские местные языки и наречия
Около 6 млн мексиканцев говорят на 69 коренных языках, которые принадлежат следующим языковым семействам:
- юто-ацтекское (папаго, тараумара, кора, майо, науатль и др.);
- кочими-юманское (пайпай, кочими);
- тотонакское (тотонакский, тепехуа);
- ото-мангское (масауа, миштекские, сапотекские и др.);
- михе-соке (михе, соке);
- майяское (вастек, юкатекский майя, чонтальский майя, кекчи и др.).
По количеству носителей можно определить, какой язык в Мексике среди коренных наречий самый распространенный. Языковое семейство майя (около 759 тыс. носителей) распространено на юге страны и полуострове Юкатан. На кекчи, одной из языковых ветвей этого семейства, говорят около 450 тыс. человек.
Носителями миштекского (содержит 52 диалекта) являются 423 тыс. мексиканцев. Изначально миштеки проживали на территории трех современных мексиканских штатов — Оахака (Oaxaca), Пуэбла (Puebla) и Герреро (Guerrero). В наши дни представителей этой языковой ветви можно встретить в Мехико (столице) и других штатах.
ИНТЕРЕСНЫЙ ФАКТ. До колонизации у миштеков была своя письменность, их древний кодекс хранится в Национальном музее антропологии в мексиканской столице. Множество топонимов на западе штата Оахака имеют миштекское происхождение.
Сапотекский и его 57 диалектов используют в общении 410 тыс. мексиканцев. Сапотеки жили в центральной части современного штата Оахака и враждовали со своими северными соседями — миштеками. Город Монте-Альбан был столицей их империи. В древности у сапотеков была письменность, в настоящее время многие диалекты ее утратили.
Ученые-лингвисты не ставят задачу определить, какой язык в Мексике основной среди коренных, но самым распространенным можно назвать науатль: на нем и его многочисленных диалектах говорит более 1 млн человек. Сохранились литературные произведения на классическом науатль, в стране популярны его языковые курсы.
Является ли испанский официальным
Мексиканское правительство не принимало закона, который утвердил бы испанский на государственном уровне, поэтому однозначно ответить, какой язык в Мексике является официальным де-юре, нельзя. Власти не спешат устанавливать приоритет испанского над этническим языковым многообразием. В перспективе этот шаг может привести к сокращению носителей коренных диалектов. А согласно Второй статье Конституции, мексиканское государство определяется как мультикультурное, перед которым стоит задача сохранять и развивать коренные языковые формы.
Язык большинства мексиканцев
Более 90 % мексиканцев говорят на испанском в повседневной жизни, и де-факто он государственный язык Мексики, поскольку является самым распространенным в стране.
Языковые права коренных народов
Закон о языковых правах коренных народов в 2003 году был поддержан мексиканским Конгрессом. В нем говорится о признании равной силы языков коренного населения и испанского, но не указывается, какой официальный язык в Мексике, поэтому представители этнических групп могут обращаться к государственным служащим на своем диалекте и вправе на нем же ожидать ответа, что особенно актуально для миллиона мексиканцев (0,8 % населения), которые не говорят по-испански.
Туристу для путешествия по Мексике достаточно обзавестись разговорником или выучить несколько вежливых фраз, но если цель приезда в Мексиканскую Республику — постоянное проживание или работа, то стоит пройти обучение на языковых курсах.